Franke Consumer Products Indoor Furnishings FQD 907 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Okapy kuchenne Franke Consumer Products Indoor Furnishings FQD 907. Franke Consumer Products Indoor Furnishings FQD 907 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Cappa
Instructions for use and installation
Cooker Hood
Mode d’emploi et installation
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Dunstabzugshaube
Kullan
ım ve montaj talimatları
Davlumbaz
FQD 907
IT
GB
FR
DE
TR
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Davlumbaz

Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instructions for use and installation Cooker Hood Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Bedie

Strona 2 - Libretto di Istruzioni

IT 10 10 Montaggio Corpo Cappa • Aprire i pannelli aspiranti. • Sganciare il pannello dal corpo cappa facendo scorre-re l’apposita leva del p

Strona 3 - Instructions Manual

IT 11 11 Montaggio Camino Il camino può essere installato solo con la cappa colle-gata in versione aspirante. • Fissare l’angolare 15 al corpo

Strona 4 - SOMMAIRE

IT 12 12 USO Quadro comandi Tasto Funzione Display A Accende e spegne il motore di aspirazione all’ultima velocità utilizzata. Visualizza la

Strona 5 - INHALTSVERZEICHNIS

IT 13 13 MANUTENZIONE TELECOMANDO (OPZIONALE) Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un tele-comando, alimentato con pile alcalin

Strona 6 - IÇERIKLER

IT 14 14 Pannelli Aspiranti • Aprire i pannelli aspiranti. • Sganciare i pannelli laterali dal corpo cappa facendo scorrere l’apposita leva d

Strona 7 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI

IT 15 15 Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alogene da 20 W. • Togliere le due viti che fissano il Supporto illuminazione e sfi-larlo

Strona 8 - CARATTERISTICHE

EN 16 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or i

Strona 9 - INSTALLAZIONE

EN 17 17 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Fil

Strona 10 - Connessioni

EN 18 18 11a111112a22180180250200 200960362X1÷27.2.1INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing On the wall, draw • a Vertical lin

Strona 11 - Montaggio Camino

EN 19 19 Mounting the hood body • Open the ducting panels. • Disconnect the panel from the hood canopy by slid-ing the fixing pin lever.(A) •

Strona 12 - Quadro comandi

IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...

Strona 13 - MANUTENZIONE

EN 20 20 Flue assembly The chimney can only be installed with exhausting hood • Fasten the angle iron 15 to the hood canopy using the screws 1

Strona 14 - Pannelli Aspiranti

EN 21 21 USE Control board Key Function Display A Switches the extractor motor on and off at the latest selected speed Indicates the selec

Strona 15 - Illuminazione

EN 22 22 MAINTENANCE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline b

Strona 16 - 650 mm min

EN 23 23 Comfort panels • Open the comfort panels. • To unfasten the side panels from the hood casing it is necessa-ry to slide the fixing pi

Strona 17 - CHARACTERISTICS

EN 24 24 Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light. • Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it out of from the Hood. •

Strona 18

FR 25 25 CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte

Strona 19 - Connections

FR 26 26 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière, Groupe Ven

Strona 20 - Flue assembly

FR 27 27 11a111112a22180180250200 200960362X1÷27.2.1INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la Paroi : • une ligne

Strona 21 - Control board

FR 28 28 Montage Corps Hotte • Ouvrir les panneaux aspirants. • Décrocher le panneau du corps de la hotte, en faisant coulisser le levier du

Strona 22 - MAINTENANCE

FR 29 29 Montage Cheminée La Cheminée peut être installée uniquement en version aspirante • Fixer la cornière 15 au corps de hotte avec le vis

Strona 23 - Comfort panels

EN 3 3 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS...

Strona 24 - Lighting

FR 30 30 UTILISATION Tableau des commandes Touche Fonction Afficheur A Allume et éteint le moteur d’aspiration à la dernière vitesse utilisé

Strona 25 - CONSEILS ET SUGGESTIONS

FR 31 31 ENTRETIEN TELECOMMANDE (FOURNIE SUR DEMANDE) Il est possible de commander cet appareil au moyen d’une télé-commande, alimentée avec de

Strona 26 - CARACTERISTIQUES

FR 32 32 Panneaux Aspirants • Ouvrir les panneaux aspirants. • Décrocher les panneaux latéraux du corps de la hotte en faisant coulisser le l

Strona 27

FR 33 33 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogène de 20 W. • Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et ôter ce der-nier de la H

Strona 28 - SORTIE AIR VERSION FILTRANTE

DE 34 34 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurück

Strona 29 - Montage Cheminée

DE 35 35 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. St. Produktkomponenten 1 1 Haubenkörper mit Schaltern, Beleuchtung, Gebläse-gruppe,

Strona 30 - Tableau des commandes

DE 36 36 11a111112a22180180250200 200960362X1÷27.2.1MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixieren der Befestigungsbügel An der Wan

Strona 31 - ENTRETIEN

DE 37 37 Montage des Haubenkörpers • Die Filterpaneele öffnen. • Die Fettfilter mit den entsprechenden Griffen demon-tieren.(A) • Die Platte

Strona 32 - Panneaux Aspirants

DE 38 38 Kaminmontage Der Kamin Kann nur bei der Haube in der Abluftaus-führung angebracht werden. • Das Winkelstück 15 am Lüftereil mit 5 der

Strona 33 - Eclairage

DE 39 39 BEDIENUNG Bedienblende Taste Funktion Display A Schaltet den Motor der Absauganlage bei der zuletzt verwendeten Geschwindigkeit ein

Strona 34 - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

FR 4 4 Manuel d’Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS ...

Strona 35 - CHARAKTERISTIKEN

DE 40 40 WARTUNG FERNBEDIENUNG (OPTION) Dieses Gerät kann mit einer Fernbedienung gesteuert werden, welche mit alkalischen Zink-Kohle-Batterien

Strona 36

DE 41 41 Filterpaneele • Die Filterpaneele öffnen. • Den entsprechenden Hebel des Befestigungszapfens drehen und die Seitenpaneele vom Haubenk

Strona 37 - ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION

DE 42 42 Beleuchtung AUSWECHSELN DER LAMPEN Halogenlampe 20 W • Die beiden Schrauben, die Lampenhalterung fixieren, lösen und die Halterung aus

Strona 38 - Kaminmontage

TR 43 43 TAVSIYELER VE ÖNERILER MONTAJ • Yalnιş veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararιn sorum-luluğu üreticiye ait değildir. • Besleme

Strona 39 - Bedienblende

TR 44 44 ÖZELLIKLER Boyutlar Komponentler Ref. Miktar Ürün komponentleri 1 1 Kumandaları, ışık, vantilatör grupları, filtreleri ile birlikte

Strona 40 - WARTUNG

TR 45 45 MONTAJ Duvarın delinmesi ve kancaların vidalanması 11a111112a22180180250200 200960362X1÷27.2.1 Duvara şunları çizi

Strona 41 - Filterpaneele

TR 46 46 Davlumbaz gövdesinin montajı • Emme panellerini açın. • Tespit ayağının ilgili kolunu sürerek paneli davlum-baz gövdesinden ayırın (A

Strona 42 - Beleuchtung

TR 47 47 Baca Montajı Baca, sadece, davlumbaz emme versiyonunda bağlı i-ken monte edilebilir. • 15 dirseğini verilen 12d (2,9 x 9,5) vidalar

Strona 43 - TAVSIYELER VE ÖNERILER

TR 48 48 KULLANIM Kumanda Tablosu Tuş Fonksiyon Gösterge A Aspiratör motorunu, kullanılan en son hızda açıp kapatır. Ayarlanan hızı görüntül

Strona 44 - ÖZELLIKLER

TR 49 49 BAKIM TELEKUMANDA (OPSİYONEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut verilebilir; bu kumanda 1,5 Voltluk çinko-karbonlu LR03-AAA tipi

Strona 45 -

DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE...

Strona 46 - Bağlantılar

TR 50 50 Emme panelleri • Emme panellerini açın. • Tespit ayağının ilgili kolunu çekerek yan panelleri davlumbaz gövdesinden çıkartın. • İki

Strona 47 - Baca Montajı

TR 51 51 Aydınlatma AMPUL DEĞİŞTİRME 20 W halojen ampuller • Lamba Destek parçasını sabitleyen iki vidayı söküp, parçayı Davlumbazdan çıkarınız

Strona 48 - Kumanda Tablosu

436002965_ver1 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma

Strona 49 - Madeni yağ filtreleri

TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE ÖNERILER...

Strona 50 - Emme panelleri

IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in-stallazione non corretta o

Strona 51 - Aydınlatma

IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilator

Strona 52 - 93/68/CEE

IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 11a111112a22180180250200 200960362X1÷27.2.1 Tracciare sulla Parete:

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag